您好,欢迎访问天津人民出版社有限公司网站
022-23332457
  • 新闻中心

新闻中心

新书| 傅光明新作:被误读的莎士比亚有怎样的“黑历史”?

所属栏目: 新闻中心 浏览量:148

“一千个读者心中会有一千个哈姆雷特”,莎士比亚戏剧之于读者如此,之于译者更如此。首都师范大学教授、博士生导师傅光明致力于“新译莎士比亚全集”,自称“小蚂蚁”的他用十数年时间形成了独特的“傅译莎”。迄今为止,“新译莎士比亚全集”已出版29部。

英语世界的莎士比亚研究,从政治、历史、宗教、文化等多层面及文学艺术、舞台史、心理学等多维度展开。翻译“新译莎士比亚全集”之余,傅光明时常翻阅哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)等人的著作。基于前人的研究成果和十数年翻译心得,傅光明关于莎士比亚及其戏剧的新作——《莎士比亚戏剧的“黑历史”》《被误读的莎士比亚》,正式与读者朋友们见面了。

 《莎士比亚戏剧的“黑历史”》书影 

《莎士比亚戏剧的“黑历史”》以十八部经典莎士比亚戏剧为切入点,拆解其中出现的原型人物及故事。由《维罗纳二绅士》中的绅士原型,到《驯悍记》中“戏中戏”的故事架构灵感,再到《罗密欧与朱丽叶》中“服用安眠魔药逃避一桩不情愿的婚姻”的原型……原来,莎士比亚“写戏只是为让剧团尽快上演”,而他能写得那么快的原因,是擅于利用一切已有的素材、资料。本书细细梳理莎士比亚戏剧所用之素材来源,较于旧版,新增内容≥50%,全新设计,红黑经典配色,向人类文学史上的殿堂之作致敬。

 《被误读的莎士比亚》书影 

《被误读的莎士比亚》是一部研究莎士比亚的文集,以短小精悍的千字文章介绍莎士比亚的成长过程及创作过程中不为人知的趣事。增加了从未公开过的新研究内容,是当代人再次接近莎翁的最佳途径。活泼的故事×严谨的分析,独特的视角×寻根究底的态度,让我们看到前所未见的莎士比亚。